Рейтинговые книги
Читем онлайн Имперская Окраина. [СИ] - Василий Сахаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66

— Ни в коем случае! — в глазах Вирана, который, как и я, четко разделял службу и личные отношения, были смешинки. — Все исполним. Вашего вмешательства не потребуется.

— Отлично. Переходим дальше. Господин Благин.

— Здесь, Ваша Милость, — отвечающий за городские дела кеметский старейшина отозвался сразу же.

— Что там с городским судом? Изложите самую суть.

— Проблема в том, господин граф, — голос старика звучал твердо, — что раньше все спорные вопросы в Данце решались Советом Капитанов, который всегда принимал сторону наиболее влиятельной островной общины. Теперь Совета нет, а мелкие преступления и неурядицы случаются регулярно. Пока ими занимается кто-то из местных чиновников, барон Свярд или я, но долго это продолжаться не может. И выходит так, что нам необходим свой суд.

— Согласен. У вас есть, какие либо предложения?

— Да, Ваша Милость. Я предлагаю выделить из числа городских чиновников человека, который возьмет на себя ответственность за решение мелких конфликтов и споров. В помощь ему надо дать кого-то из наших стариков и воинов. И так будет сформирована тройка, которая будет наделена правом налагать штрафы и на небольшой срок отправлять провинившихся на исправительные работы.

— Нет, это полумеры, — такой вариант меня не устраивал, и мой взгляд остановился на Дэго Дайирине, который имел немало знакомых в столице империи. — Барон Соммер, помнится, вы говорили, что у вас на примете имеется хороший юрист?

— Так точно, господин граф! — отчеканил младший Дайирин. — Мэтр Йоханн Баххи. Ловкий человек и отличный знаток своего дела, который помнит все имперские законы, а главное, правильно их толкует в интересах нанимателя. Сейчас он на покое, и пару раз консультировал меня относительно некоторых щекотливых вопросов.

— Как думаете, барон, если ему предложить перебраться на Данце и заняться организацией судебной системы, он согласится?

— Думаю, что да. Время сейчас тревожное и многие люди покидают Грасс-Анхо, и он, наверняка, не исключение.

— Очень хорошо. Навестите его в самое ближайшее время, сегодня вечером или завтра утром, и передайте ему мое настоятельное приглашение посетить замок Ройхо.

— Сделаю.

— Тогда следующий вопрос. В связи с захватом Аста-Готта нам придется на постоянной основе держать в тамошней крепости не менее батальона солдат. Пока там «Горцы Агнея», да и оборотни крепко осели, так что с налета город не взять. Однако чтобы люди не расслаблялись, необходима постоянная ротация воинского контингента, — я повернулся к Хайде. — Господин полковник, разработайте трехмесячную вахтовую схему.

— Уже готова, — «шептун» несколько самодовольно усмехнулся. — «Горцев Агнея» сменят «Мечники Кварна».

«Молодец полковник, оперативно все сделал», — с удовлетворением, отметил я. И тут раздался голос Дайирина-старшего, который спросил:

— А что с жителями Аста-Готта делать?

— По договору с оборотнями мы должны их отселить, и вы, барон Кайнен, про это знаете. Рабов в войска или на стройки. Пиратам предложить службу в штрафном батальоне и отправить в Графство Ройхо. Остальных на северную границу Герцогства Куэхо-Кавейр.

— А кто этим заниматься станет?

— Конечно же, вы, барон, — мои губы сами собой расплылись в улыбке. — Я назначил вас на это дело, и смены не ждите.

— Но у меня ведь свой город, которым я должен заниматься? — было, попытался уйти от ответственности Ресс.

— Я знаю, и это дополнительный стимул для скорейшего решения порученной вам задачи. Очистите Аста-Готт и вернетесь к своим делам, как по управлению городом Кайнен, где, как мне известно, сидит ваш доверенный человек, который прекрасно справляется со своими обязанностями бургомистра, так и к торговле.

Дайирин исподлобья зыркнул на Балу Керна, прошептал что-то неразборчивое и сказал:

— Приказ будет выполнен, господин граф.

— Вот и ладно. И в качестве поощрения вы возьмете на себя реализацию захваченных в городе трофеев. Десять процентов ваши, десять выделите участвовавшим в штурме Аста-Готта наемникам, и двадцать передадите герцогу Гаю, которому придется взять на себя ответственность за беспокойных жителей пиратского города.

Барон Кайнен тут же расплылся в улыбке, а пара человек за столом, понимая, что с этого дела он получит весьма солидный куш, завистливо покосились на него и подумали о том, что надо было вызваться на замену Рессу. Поздно. Паровоз ушел.

Ладно, продолжаю.

— Далее, указы, — я кивнул брату. — Трори, прочти.

Младший Ройхо раскрыл папку и стал зачитывать мои приказы, которых было всего четыре. Первый присваивал барону Вирану Альера-Свярд титул наместника острова Данце. Второй был рескриптом о присоединении к владениям семьи Ройхо города Аста-Готт. Третий касался оборотней, которые отныне считались моими вассалами с дарованием им всех прав, какие имеет любой вольный оствер. Ну, а четвертый известил всех присутствующих о том, что зарекомендовавший себя честным человеком капитан Владимир Фиэр отныне «домашний» барон. Правда, безземельный, но ему, волку морскому, владение пока и не нужно.

Все присутствующие поздравили Альеру и Фиэра. Затем мы обсудили мобилизационный план, согласно которому через месяц оборотни из Аста-Готта должны были выделить мне четыреста своих бойцов. Далее пошли другие темы, которые отняли у меня без малого полтора часа времени. И когда мы обговорили все, что мне казалось важным, и по каждому вопросу было сформировано общее мнение, совет был окончен.

Опричники вышли, а я повернулся к брату, который все так же стоял рядом, и спросил его:

— Что скажешь, Трори, со мной едешь или остаешься?

— Остаюсь, — ответил младший.

— И чем займешься?

— С Рессом хочу в Аста-Готт отправиться и среди оборотней пожить. Ты не против?

— Нет. Но потом ты должен будешь прибыть в графство и помочь Каисс с делами.

— Как скажешь, брат, — Трори искоса посмотрел на ламию, помедлил, и с заметной хрипотцой в голосе спросил: — Катрин тоже с тобой едет?

— Да.

— А…

Наверняка, он хотел спросить, зачем я повсюду таскаю за собой жрицу и не любовница ли она мне. Но я его остановил:

— Не надо вопросов, на которые ты не сможешь получить полный и развернутый ответ, Трори. Придет час, и ты все узнаешь. Пока же прими как данность, что Катрин приставлена ко мне культом Улле Ракойны и между нами только дело.

Парень улыбнулся, коротко кивнул в сторону ламии, и покинул кабинет. После чего я посмотрел на Отири, которая беззвучно засмеялась, и поинтересовался:

— Что-то не так?

— Забавно, — сказала ведьма, — твой младший брат в меня влюбился, и впервые узнал, что такое ревность.

— В самом деле!?

— Да.

— И что теперь?

— Ничего. Пока это только увлечение, и он его перерастет.

— Только не вздумай у него в голове копаться, — предупредил я ламию, и встал.

— Это не потребуется, — Отири стерла с лица улыбку и тоже поднялась. — Для лечения первой любовной лихорадки используются методы попроще и поэффективней.

— Какие же?

— Девку ему надо горячую. Такую, чтобы ни днем, ни ночью ему покоя не давала, и со временем все пройдет.

— Пожалуй, ты права, Отири. Надо будет поговорить с Каисс на эту тему, пусть подберет ему в Шан-Маире симпатяшку лет семнадцати-восемнадцати. — Перекинув через грудь лямку походной сумки, и подтянув ремень с мечом, я повернулся к двери. — Пойдем. Пора отправляться.

— Не торопись, — она посмотрела на выход. — У тебя еще один гость.

— Кто?

— Лофелейн.

— И что ему нужно?

— Не знаю. У него ведь мыслеблок.

— Да-да, точно. Но все равно, пойдем. По дороге с ним пообщаемся. А то чую, что если задержимся, сегодня остров уже не покинем, то у одного дела, то у другого, и у каждого мелочевка, которую он в состоянии решить без меня.

Я открыл дверь в приемную одновременно с Трори, который сходу доложил:

— Маркиз Горро Лофелейн.

За его спиной я разглядел фортификатора, который пока еще не был допущен в ближний круг и по этой причине участия в совете не принимал. Затем я прошел мимо брата и кивнул маркизу на выход из штаба:

— Пойдемте маркиз. Проводите меня к телепорту, заодно и поговорим.

Молча, Лофелейн отвесил учтивый поклон и пристроился со мной рядом. Мы вышли на улицу, и я огляделся. Близился вечер, и на душе у меня было хорошо и спокойно. Наконец-то, я снова возвращаюсь домой, вот только с маркизом переговорю, узнаю, чего он от меня хочет, и баста.

Глава 13

Империя Оствер. Остров Данце — Грасс-Анхо. 15.09.1406.

Для Рудо Умеса, которого жители города Данце и воины Ройхо знали как маркиза Горро Лофелейна, день начинался вполне обычно. Он покинул выделенную ему в Верхнем Городе квартиру, поднялся на гору Охот и проконтролировал заливку фундамента, который должен был стать основой графской цитадели. Затем лже-маркиз спустился обратно в город. Плотно позавтракал в лучшей городской таверне «Якорь», где специально для него готовили любимую им яичницу с беконом, и двинулся к морю.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Имперская Окраина. [СИ] - Василий Сахаров бесплатно.
Похожие на Имперская Окраина. [СИ] - Василий Сахаров книги

Оставить комментарий